Baza wiedzy: Gdańsk pomaga Ukrainie. Jak to robić mądrze? Українська мова. Pусский
Tylko w minioną niedzielę pociągami przyjechało do Gdańska ponad 300 osób. Głównie są to kobiety i dzieci. Dla szukających schronienia w naszym mieście przygotowano noclegi i ciepłe posiłki, ale dzieci potrzebują również spokojnego miejsca do odreagowania traumatycznych sytuacji, do spokojnej zabawy.
- Rozmawiając o tym w zespole, konsultując się z psychologami, uzgodniliśmy, że nie ma sensu zagłębiać się teraz w tematy związane z wojną czy wchodzić mocniej w te doświadczenia - tłumaczy Agnieszka Kochanowska z Miejskiego Teatru Miniatura. - Lepiej pomóc dzieciom oderwać się od trudnej rzeczywistości, aby doświadczyły sztuki, która ma aspekt tearapeutyczny, relaksujący, uspokajający. To będzie najlepsza ścieżka w początkowej fazie naszej pracy.
Trzydniowe zajęcia rozpoczynać będzie spektakl w języku ukraińskim Stanisława Wojciechowskiego, aktora - lalkarza, członka zespołu Pracowni Plastycznej Teatru Miniatura, który również pochodzi z Ukrainy. Po spektaklu Wojciechowski poprowadzi wraz z pedagożką teatru Moniką Tomczyk, warsztaty w języku ukraińskim i polskim.
- Dzieci doświadczą sztuki i jednocześnie kreatywnej zabawy - dodaje Kochanowska. - Będziemy szukać mniej werbalnych, a bardziej uniwersalnych przekazów i sposobów pracy, na przykład w ruchu.
Na razie plan warsztatów ułożony jest na marzec, ale zajęcia mają być kontynuowane dopóki będzie taka potrzeba.
Z ideą bezpłatnej świetlicy plastycznej dla dzieci migrantów ruszyła już Pracownia Artystyczna GGM. Plan przygotowany jest na razie na marzec. Prowadząca, Agnieszka Baaske zaprasza dzieci z Ukrainy w każdym wieku. Specjalnie dla nich pracownia zmieniła się w kolorową świetlicę, gdzie pod okiem doświadczonych animatorek i animatorów będą mogły rozwinąć talenty plastyczne, wspólnie tworzyć, bawić się i grać w gry.
Dwie inne gdańskie instytucje: Instytut Kultury Miejskiej i Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia również otwierają świetlice dla dzieci. W IKM codziennie w godzinach pracy instytutu, czyli od 10-16, od poniedziałku do piątku, dzieci mogą korzystać z gier planszowych, książek w języku ukraińskim oraz kącika zabaw. Rodzice - z komputerów, internetu czy drukarki. Nad wszystkimi czuwa osoba znająca język ukraiński, można się rozgrzać przy ciepłej herbacie czy kawie.
W Łaźni mają szansę zamieszkać trzy rodziny artystów z Ukrainy.
- Łaźnia dysponuje pokojami noclegowymi i działając w porozumieniu z gdańskim oddziałem Goethe Institut, przygotowujemy się na przyjęcie artystów ukraińskich z rodzinami - opowiada Tymoteusz Skiba, zastępca dyrektora Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia. - Jeśli uda nam się ulokować ich u nas, a uda się, instytut wypłaci im półroczne stypendia.
Od pewnego czasu w Łaźni mieszkają już rodziny afgańskie, ale na dniach przeprowadzają się do innych, przygotowywanych dla nich lokali.
- Myśleliśmy, że na inne działania jest jeszcze za wcześnie, ale potrzeb jest dużo - przyznaje Skiba. - Uciekające matki nie mają żadnej opieki dla swoich dzieci, więc wzorem innych miast, na przykład Lublina, i w miarę swoich możliwości, miejskie instytucje tworzą też inne oferty.
Stąd pomysł, aby salę multimedialną na Dolnym Mieście zamienić w świetlicę. Trzy dni w tygodniu przestrzeń będzie otwarta dla dzieci, ale i dla rodziców, którzy mogą skorzystać z komputera.
- Dotąd nie mieliśmy w Łaźni zabawek, ale ogłosiliśmy zbiórkę i odzew był bardzo duży - mówi Skiba. - Ludzie bardzo angażują się w pomoc, ktoś wczoraj przyniósł nawet cały wielki kosz klocków LEGO. Mamy też stanowisko komputerowe z drukarką, aby rodzic mógł sprawdzić coś w internecie czy wydrukować.
W kolejnych dniach również inne instytucje dołączać będą do pomocowej listy. Będziemy o tym informować na bieżąco.
Warto też przypomnieć, że Gdańsk, aby ułatwić wojennym migrantom poruszanie się po mieście nie pobiera od nich opłat za przejazdy komunikacją miejską. Aby skorzystać z tego udogodnienia, wystarczy mieć przy sobie jeden z trzech dokumentów:
- paszport ze stemplem wjazdowym od daty 24 lutego 2022 r. lub
- kartę pobytu uchodźcy lub
- tymczasowy dokument potwierdzający tożsamość.
Lista instytucji kultury organizujących bezpłatną pomoc dla dzieci migrantów wojennych
MIEJSKI TEATR MINIATURA
ulica aleja Grunwaldzka 16, Gdańsk Wrzeszcz
Bezpłatne warsztaty teatralno-plastyczne dla dzieci i rodzin z Ukrainy
Zapraszamy ukraińskie dzieci w wieku od 5 lat oraz opiekunów z dziećmi na spektakle w języku ukraińskim lub bez słów, a potem warsztaty teatralno-plastyczne inspirowane spektaklami.
Warsztaty poprowadzi pedagog teatru Monika Tomczyk oraz Stanisław Wojciechowski, ukraiński aktor-lalkarz, pracownik Pracowni Plastycznej Teatru Miniatura. Warsztaty będą prowadzone w języku polskim i ukraińskim.
Terminy marcowe:
- 8–10 marca, godz. 12.00–15.00
- 15–17 marca, godz. 15.00–17.00 (dla dzieci z opiekunami)
- 24–25 marca, godz. 12.00–15.00
- 29–30 marca, godz. 12.00–15.00
Zgłoszenia: 601 628 377, 58 341 94 83, bilety@teatrminiatura.pl
Informacje: Adam Gibki, tel. 515 292 235, adam.gibki@teatrminiatura.pl
W grupie może być do 25 dzieci. Pierwsze zgłoszenia już napłynęły.
***
UKR
Гість в дім | безкоштовні театрально-художні майстер-класи для дітей та родин з України
- 8–10 березня, години проведення 12.00–15.00
- 15–17 березня, години проведення 15.00–17.00 (для дітей з опікунами)
- 24–25 березня, години проведення 12.00–15.00
- 29–30 березня, години проведення 12.00–15.00
Запрошуємо дітей з України віком від 5 років та опікунів з дітьми на театральні вистави українською мовою чи без слів, а по закінченню на театрально-мистецькі майстер-класи, натхненні виставами. Майстер-класи проводитимуть театральний педагог Моніка Томчик та Станіслав Войцеховський, український актор-лялькар, співробітник Художньої студії Театру мініатюр. Майстер-класи проводитимуться польською та українською мовами.
Записи за телефоном: 601 628 377, 58 341 94 83, bilety@teatrminiatura.pl
Інформація: Aдaм Гибки, тел. 515 292 235, adam.gibki@teatrminiatura.pl
Centrum Sztuki Współczesnej Łaźni
ul. Jaskółcza 1, Gdańsk - Dolne Miasto
Centrum Sztuki Współczesnej ŁAŹNIA zaprasza do odwiedzania bezpłatnej świetlicy dla dzieci z Ukrainy, która będzie otwarta we: wtorki, środy i piątki, w godzinach 9-15, od 8 marca do 16 czerwca.
Świetlicę zorganizowano w sali kinowej, na I piętrze.
- Dla dzieci przygotowaliśmy kreatywne warsztaty plastyczne, gry, puzzle i zabawki - mówią organizatorzy. - Planujemy wyjścia na świeże powietrze - spacery oraz gry i zabawy na pobliskim placu zabaw. Chcielibyśmy stworzyć dzieciom bezpieczną przestrzeń. W zajęciach weźmie udział osoba mówiąca w języku ukraińskim.
Łaźnia przygotowuje dla wszystkich gości ciepłe napoje i przekąski. Również rodzice znajdą tam kącik dla siebie - z kawą, herbatą oraz komputerem z wifi i możliwością drukowania. Jest tam pokój wyciszenia i karmienia wyposażony w przewijak.
Istnieje również możliwość pozostawienie dziecka w wieku 5-12 lat pod opieką pracownika Centrum.
Liczba miejsc jest ograniczona. Zapisy przyjmowane są drogą mailową: swietlica@laznia.pl lub telefonicznie: 535832037, w godzinach 17.00-19.00. Organizatorzy proszą o podanie następujących informacji: jakie dni, liczba dzieci, imię i nazwisko dziecka/dzieci, wiek dziecka/dzieci, numer telefonu do kontaktu.
Informacje na temat świetlicy udziela Dominika Jastrzębska: swietlica@laznia.pl
***
UKR
Безкоштовні заняття для дітей з України
Запрошуємо на безкоштовні заняття у CSW ŁAŹNIA 1, вул. Jaskółcza 1, які відбуватимуться у нашому кінозалі (на другому поверсі), який працюватиме:
- у вівторок, середу та п’ятницю в годинах 9.00-15.00,
- з 8 березня по 10 червня 2022 р.
Кількість мість обмежена.Будь ласка, зареєструйте своїх дітей за адресою електронної пошти: swietlica@laznia.pl або за телефоном: 535832037 з 17.00 до 19.00. Є реальна можливість залишити дитину 5-12 років під нашу опіку.При написанні вказуйте інформацію: дні, кількість дітей, ім’я та прізвище дитини/ дітей вік дитини/ дітей, контактний телефон.
Для дітей ми приготували креативні художні майстер-класи, ігри, пазли та іграшки. Плануємо також вийти на свіже повітря – прогулянки, ігри та розваги на сусідньому дитячому майданчику. Ми хочемо створити безпечний простір для дітей. На наших маленьких гостей та їхніх батьків чекатимуть гарячі напої та смаколики. Діти будуть під наглядом педагогів. На заняттях буде присутня людина, яка володіє українською мовою.
У будівлі CSW ŁAŹNIA 1 є туалет та тиха кімната/кімната для годування з пеленальним столиком. Додатково пропонуємо куточок з wifi, комп'ютером та можливістю друку.
Вам потрібна додаткова інформація? Можна зв'язатися з координатором: Домініка Ястшембська | swietlica@laznia.pl
Instytut Kultury Miejskiej
ulica Długi Targ 39/40
Od poniedziałku, 7 marca, od poniedziałku do piątku, w godz. 10-16 świetlicę uruchamia również IKM.
W tej przestrzeni będzie można skorzystać z komputerów, internetu, drukarki, toalety, a na dzieci czekają gry planszowe, książki w języku ukraińskim oraz kącik zabaw. IKM zapewnia też ciepłe napoje. Na miejscu jest osoba komunikująca się w języku ukraińskim.
- Jesteśmy otwarci na wasze potrzeby i pomysły - zapewniają organizatorzy.
***
UKR
Дорогі Українці та Українки! 7 березня (понеділок) відкриваємо кімнату розваг для дітей і їхніх батьків в IKM( Міський Інститут Культури), яка працюватиме з 10:00 до 16:00 з понеділка по п’ятницю. У нашому просторі ви зможете користуватися доступними вам комп’ютерами, Інтернетом, принтером, туалетами, а для дітей будуть настільні ігри, книги українською мовою та ігровий куточок. Також на місці будуть теплі напої і людина, яка спілкується українською. Запрошуємо вас скористатися простором IKM, який знаходиться в Гданську за адресою: Długi Targ, 39/40.
Gdańska Galeria Miejska / Мистецький денний клуб для дітей з України
wejście od ul. Grobla I ½ (Майстерня Гданської міської галереї, вхід зі сторони ul. Grobla I ½)
Doświadczone prowadzące dopasują rodzaj aktywności plastycznej do wieku i zdolności dziecka. W planach jest wspólne rysowanie, kolorowanie, rzeźbienie, lepienie z gliny, a nawet tworzenie profesjonalnych grafik techniką linorytu. Galeria zapewnia materiały plastyczne i opiekę nad dziećmi.
- Możesz śmiało i bezpiecznie zostawić u nas swoje dziecko na dowolny czas w godzinach otwarcia pracowni, podanych poniżej. - W naszej Galerii pokażemy Twojemu dziecku magiczną wystawę ilustracji dla dzieci autorstwa Joanny Concejo, pełną interaktywnych instalacji, tajemniczych zakamarków i ze specjalną trawiastą polaną, na której będziemy czytać i oglądać ilustrowane książki. Do zobaczenia w Gdańskiej Galerii Miejskiej - zapraszają organizatorki.
Więcej informacji pod numerem telefonu / mailem: 501 520 149 / abaaske@ggm.gda.pl
***
UKR
Запрошуємо до художньої майстерні дітей з України різного віку. Спеціально для них ми перетворили майстерню у кольоровий клуб, де ви зможете розвинути свої художні таланти під пильним оком досвідчених аніматорів та аніматорок. Ми будемо разом гратися, творити і грати в настільні ігри. Ми підлаштуємо вид художньої діяльності відповідно до віку та можливостей вашої дитини. Ми плануємо спільно малювати, розмальовувати розмальовки, робити скульптури, ліпити з глини та навіть створювати професійну графіку в техніці ліногравюри. Галерея надасть художні матеріали та догляне за дітьми. Ви можете не переживати залишаючи свою дитину з нами на будь-який час в години роботи майстерні, що вказані нижче. У нашій галереї ми покажемо вашій дитині магічну виставку ілюстрацій для дітей Йоанни Концейо, насичену інтерактивними інсталяціями, таємничими куточами та спеціальною галявиною, де ми будемо читати та дивитися ілюстровані книги. До зустрічі в Гданській міській галереї!
Вхід вільний!
Додаткова інформація за телефоном/електронною поштою: 501 520 149 / abaaske@ggm.gda.pl
GODZINY OTWARCIA Години роботи
- 08.03 / wtorek вівторок / 13.30-15.30
- 09.03 / środa середа / 10.00-15.00
- 10.03 / czwartek четвер / 13.00-15.00
- 11.03 / piątek п'ятниця / 10.00-12.00
- 14.03 / poniedziałek понеділок / 10.00-15.00
- 15.03 / wtorek вівторок / 13.30-15.30
- 16.03 / środa середа / 13.00-15.00
- 17.03 / czwartek четвер / 10.00-15.00
- 18.03 / piątek п'ятниця / 13.00-15.00
- 21.03 / poniedziałek понеділок / 10.00-15.00
- 22.03 / wtorek вівторок / 13.30-15.30
- 23.03 / środa середа / 10.00-15.00
- 24.03 / czwartek четвер / 10.00-15.00
- 25.03 / piątek п'ятниця / 13-15:00
- 28.03 / poniedziałek понеділок / 10.00-15.00
- 29.03 / wtorek вівторок / 13.30-15.30
- 30.03 / środa середа / 10.00-15.00
- 31.03 / czwartek четвер / 10.00-15.00.