W tym roku festiwal “Europejski Poeta Wolności” odbędzie się między 9 a 11 czerwca w różnych lokalizacjach miasta: w Instytucie Kultury Miejskiej, ale też na terenie 100czni, w NOMUS-ie, księgarni festiwalowej Marpress, cześć wydarzeń przeniesie się do Olivii Garden czy WL4 Mlecznego Piotra, ale finał tradycyjnie znajdzie swoje miejsce w Gdańskim Teatrze Szekspirowskim. Tam, podczas uroczystej gali - 10 czerwca, wręczone zostaną poetkom i ich tłumaczom nagrody i statuetki. A warto przypomnieć, że tym razem, po raz pierwszy w historii festiwalu, jury przyznało dwie równorzędne nagrody. Otrzymały je Marianna Kijanowska (Ukraina) i jej tłumacz Adam Pomorski oraz Luljeta Lleshanaku (Albania) i jej tłumaczka Dorota Horodyska.
Nowości na festiwalu Europejski Poeta Wolności
Autorki tegorocznego programu festiwalu - Marta Dziewańska, Weronika Janeczko i Barbara Klicka - wprowadziły do formuły wydarzenia kilka nowości. Każdy dzień tematycznie skupi się wokół innego zagadnienia, które wprost omówione będzie podczas debat, a pośrednio towarzyszyć będzie spotkaniom i interwencjom.
- Pierwszy dzień wprowadzi hasło „to, co wspólne”, które pomoże przedyskutować poetycki pęd do tworzenia antologii wierszy - tłumaczy Weronika Janeczko. - Kolejny podejmie temat sytuacji podmiotu w utworze, czyli obecności lub nieobecności autora czy autorki w wierszu. Ostatni dzień skupi się na prognozowaniu przyszłości poezji i świata, a także świata w poezji.
Artystyczne działania na festiwalu Poeta Wolności
Ważnym elementem tegorocznego Festiwalu będzie także pasmo artystyczne współtworzone przez Honoratę Martin (9 czerwca), Karola Tymińskiego (10 czerwca) i Wojtka Blecharza (11 czerwca).
- Pomysł zaproszenia artystów pracujących z językiem performansu, sztuk wizualnych i notacji muzycznej to próba spojrzenia na kwestie wspólnoty, podmiotu i przyszłości z szerszej perspektywy - mówi Marta Dziewańska, kuratorka interwencji. - To również pytanie o to, czym właściwie jest język – ten język, który jest w poezji nieustannie naginany, przekopywany, gubiony i na nowo odkrywany. Co można językiem wyrazić, a co powiedzeniu, napisaniu się wymyka?
Performans dźwiękowy Wojtka Blecharza zamknie tegoroczny Festiwal (sobota, 11.06, 19, WL4 Mleczny Piotr).
Poetyckie wieczory i koncerty
W czwartek, 9 czerwca, na terenie 100czni i w sobotę, 11 czerwca, w WL4 Mleczny Piotr odbędą się muzyczno-poetyckie wieczory, podczas których międzynarodowe grono autorek i autorów przeczyta swoje teksty. Będziemy mieli okazję usłyszeć je w językach oryginału.
O oprawę muzyczną zadbają Dominik Strycharski (czwartek, 9.06) i Artur Maćkowiak (sobota, 11.06).
Czytanie wierszy będzie również częścią spotkań i paneli, bo – jak mówi Barbara Klicka: - Najważniejszy w Festiwalu jest sam wiersz, jego wielowymiarowe i wieloaspektowe istnienie, jego siła i słabość, jego transformacyjny i wolnościowy potencjał.
Kiedy gala wręczenia nagrody Europejski Poeta Wolności?
Festiwalowej tradycji również stanie się zadość: sylwetki i twórczość finalistów i laureatów Nagrody Europejski Poeta Wolności poznamy podczas serii spotkań, które poprowadzą Zofia Król i Jakub Kornhauser.
Uroczysta gala wręczenia nagrody, którą wyreżyseruje Agata Puszcz, odbędzie się 10 czerwca w Gdańskim Teatrze Szekspirowskim.
Chociaż wstęp na wszystkie wydarzenia jest bezpłatny, w gali wziąć mogę udział tylko posiadacze zaproszeń, które bezpłatnie pobrać można w kasie Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego (liczba dostępnych zaproszeń jest ograniczona). Warto dodać, że spotkania z zagranicznymi gośćmi będą tłumaczone, również na język angielski.
Fundatorem Nagrody jest Miasto Gdańsk.
Szczegóły PROGRAMU www.europejskipoetawolnosci.pl/epw2022/program-festiwalu-2022.
Nominowane tomy festiwalu “Europejski Poeta Wolności 2022”
Do 7. edycji Nagrody nominowanych było pięć tomów:
- Anja Golob, „Didaskalia do oddechu”, przekład z jęz. słoweńskiego: Marlena Gruda i Miłosz Biedrzycki;
- Petr Hruška, „Chcieliśmy się uratować. Wiersze wybrane”, przekład z jęz. czeskiego: Dorota Dobrew i Franciszek Nastulczyk;
- Kateryna Kałytko, „Nikt nas tu nie zna i my – nikogo”, przekład z jęz. ukraińskiego: Aneta Kamińska;
- Marianna Kijanowska, „Babi Jar. Na głosy”, przekład z jęz. ukraińskiego: Adam Pomorski;
- Luljeta Lleshanaku, „Woda i węgiel”, przekład z jęz. albańskiego: Dorota Horodyska.
Książki wzbogaciły właśnie serię Europejski Poeta Wolności – Nominacje, w której dotąd ukazało się łącznie 51 zbiorów poezji autorów i autorek nominowanych do Nagrody. Seria jest jedyną tego typu w kraju, kontynuowaną od 12 lat, próbą poszerzenia polskiej literatury o wartościowe przekłady uznanych poetek i poetów europejskich. Dla wielu z nich publikacja w ramach festiwalu jest debiutem na naszym rynku wydawniczym.
Tomy EPW dostępne są w sklepie internetowym IKM → www.sklepikm.pl.
Czym jest Europejski Poeta Wolności?
Europejski Poeta Wolności to unikatowe w skali kraju wydarzenie literackie, którego osią jest przyznawana co dwa lata Nagroda Literacka Miasta Gdańska. Wręczanemu od 2010 roku wyróżnieniu towarzyszy seria wydawnicza oraz Międzynarodowy Festiwal Literatury. Podczas poprzedniej edycji po raz szósty wręczono Nagrodę Literacką Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności, odebrała ją Sinéad Morrissey z Irlandii i tłumaczka jej wierszy Magdalena Heydel. - Spośród wszystkich nagród, tytuł Europejskiej Poetki Wolności nadany mi teraz i w tym mieście, znaczy dla mnie więcej, niż umiem wypowiedzieć - mówiła podczas gali poetka, jedna z najważniejszych postaci współczesnej literatury irlandzkiej.
Artyści, którzy biorą udział w tegorocznej edycji wydarzenia:
Anna Adamowicz, Souzan Ali (Syria; ICORN), Kacper Bartczak, Miłosz Biedrzycki, Wojtek Blecharz, Iryna Ciłyk (Ukraina; Versopolis), Dorota Dobrew, Michał Domagalski, Cezary Domarus, Anja Zag Golob (Słowenia; Nagroda EPW), Marlena Gruda, Dorota Horodyska, Petr Hruška (Czechy; Nagroda EPW), Weronika Janeczko, Jerzy Jarniewicz, Radek Jurczak, Kateryna Kałytko (Ukraina; Nagroda EPW), Aneta Kamińska, Eka Kevanishvili (Gruzja; Versopolis), Marianna Kijanowska (Ukraina; Nagroda EPW), Barbara Klicka, Jakub Kornhauser, Zofia Król, Luljeta Lleshanaku (Albania; Nagroda EPW), Magdalena Kicińska, Artur Maćkowiak, Honorata Martin, Joanna Mueller, Franciszek Nastulczyk, Aaiún Nin (Angola; ICORN), Joanna Orska, Edward Pasewicz, Adam Pomorski, Jolanta Prochowicz, Agata Puwalska, Bartosz Sadulski, Zuzanna Sala, Patrycja Sikora, Dominik Strycharski, Karol Tymiński, Katarzyna Trzeciak.